Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 3.870

71. topònims i gentilicis de la Comunitat Autònoma del Principat d'Astúries
Font Fitxes de l'Optimot
El gentilici de la Comunitat Autònoma del Principat d'Astúries és asturià -ana. Els gentilicis o formes per designar l'origen corresponents a la província i capital de la Comunitat Autònoma del Principat d'Astúries són els següents: Astúries: asturià -ana Oviedo: d'Oviedo  [...]
72. Pronunciació sonora de 'x' (ics o xeix) / Pronunciació 'gz' de 'examen'
Font Fitxes de l'Optimot
La lletra x (ics o xeix) es pronuncia amb el so sonor de 'gz' en els casos següents: en mots amb l'element ex- (o -ex-) davant de vocal o h seguida de vocal: exagerar, exercici, exhalar, exhaurir, exhibir, exhortar, èxit, exòtic, exuberant, inexhaurible, etc. en mots amb l'element hex- o [...]
73. Ús del verb anar en expressions temporals / en el que va d'any o des de principi d'any?
Font Fitxes de l'Optimot
anys que estan casats. Ja han passat quaranta anys des que es van casar. (i no Ja van quaranta anys de casats.) Tampoc no són adequades les estructures en el que va de + expressió temporal ni en el que portem de + expressió temporal (en el que va de mes, en el que portem d'any, en el que va de segle [...]
74. Castell-Platja d'Aro o Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró?
Font Fitxes de l'Optimot
Actualment, el topònim oficial d'aquest municipi del Baix Empordà és Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró. La Resolució PRE/3758/2023, de 7 de novembre, estableix el canvi de denominació del municipi de Castell-Platja d'Aro, que passa a denominar-se Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró. Com [...]
75. Es pot dir provar (un aliment, una beguda, una sensació, etc.) en català? / provar o tastar?
Font Fitxes de l'Optimot
tastar En català, el verb que té el significat de 'prendre una petita quantitat d'un menjar o una beguda, per apreciar-ne el gust' és tastar, i no provar. Per exemple: Si no tastes la tonyina, no sabràs si t'agrada. Tasta la sopa, que em sembla que no hi ha prou sal. En el sentit figurat d [...]
76. Verbs 'sentir' i 'veure' davant d'infinitiu / Verbs de percepció davant d'infinitiu / 'sentir dir' o 'sentir a dir'?
Font Fitxes de l'Optimot
Quan els verbs de percepció sentir i veure van acompanyats d'un complement directe format per un verb en infinitiu, es pot introduir aquest complement amb preposició o sense. Per exemple: He sentit dir que demà seran aquí / He sentit a dir que demà seran aquí. No l'he vist venir: m'ha agafat de [...]
77. esperar (règim verbal transitiu) / 'Li espera una prova dura' o 'L'espera una prova dura'?
Font Fitxes de l'Optimot
El verb esperar, que s'utilitza habitualment en el sentit de 'restar en un lloc fins a l'arribada d'algú o d'alguna cosa', és transitiu i, per tant, regeix complement directe. Per exemple: Fa una hora que l'espero (i no Fa una hora que li espero). Tothom l'esperava ansiosament (i no Tothom li [...]
78. immigrant o immigratori? / d'origen immigrant o d'origen immigratori?
Font Fitxes de l'Optimot
aplicar a persones, no pas a coses. L'adjectiu que cal fer servir en aquests casos és immigratori, que significa 'relatiu o pertanyent a la immigració'. Per exemple, en lloc de dir: Aquells joves són d'origen immigrant El país va rebre una onada immigrant cal dir, respectivament: Aquells joves són d [...]
79. 'contestar': règim verbal / 'contestar una carta' o 'contestar a una carta'?
Font Fitxes de l'Optimot
El verb contestar, quan significa 'dir o escriure quelcom en resposta a una carta, a una pregunta, etc.', tant pot ser transitiu com intransitiu. Per exemple: Encara no ha contestat la carta que li vaig enviar per Nadal (contestar és transitiu) Encara no ha contestat a la carta que li vaig enviar [...]
80. Com es diu parte en català? / parte (mèdic, d'accident, de baixa, etc.) / comunicat
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Ciències de la salut
comunicat La forma catalana adequada per designar la nota breu en què algú comunica d'una manera oficial alguna cosa és comunicat. Hem d'evitar de dir parte o la traducció literal part, i hem de fer servir la paraula comunicat en aquest sentit: comunicat mèdic, comunicat d'accident, comunicat de [...]
Pàgines  8 / 387 
<< Anterior  Pàgina  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  Següent >>